Met afstand is bledder gekozen tot het mooiste Leidse woord. Aan de stemming hebben zo’n 700 mensen meegedaan van wie de helft via een bon in het Leidsch Dagblad en de andere 50 procent via internet. Gedurende drie maanden besteedde deze krant vorig jaar wekelijks aandacht aan typische Leidse woorden en uitdrukkingen.
Bledder behaalde in totaal ruim 26 procent van de stemmen. Het woord is volgens taalkundige Hans Heestermans uit Leiden afgeleid van het Engelse woord bladder dat blaas betekent. Vroeger werd er met een varkensblaas gevoetbald, later met een leren bal al dan niet met een veter er in. Verder betekent bledder ook nog groot (kaal) hoofd en grote vrouwenborst.
Koekeroe, oen of malloot werd met 22 procent van de stemmen tweede. Maar het woord staat ook voor het geluid dat een Leidse duif produceert. Glibber of glipper werd derde met bijna 17 procent van de stemmen. Het woord was eigenlijk een scheldnaam voor burgers en edelen die tijdens de tachtigjarige oorlog uit Leiden waren gevlucht. Vaak waren ze rooms- en Spaansgezind en heulden ze met de vijand. Van scheldnaam is glibber geworden tot geuzennaam, koosnaam voor de Leidenaar. Vroeger reed er in Leiden ook een treintje, met een paar karretjes erachter zonder deur, waarvan de ingang met een kettinkje was afgesloten. Het Leidse glippertje. Kinderen probeerden zonder te betalen naar binnen te glippen.
De top-10 bestaat verder uit de woorden parg (vierde plaats), juh, ampart, Leiu, bakkie pleur, wattanjuh en brommert.
Het mooiste Leidse woord werd, natuurlijk, ook gebruikt in het Leids dictee, dat woensdagavond werd afgenomen in boekhandel Selexyz Kooyker. Winnaar van dit dictee werd Pieter van Diepen met slechts vier fouten.
Bekijk hier de video van het Leids dictee.
Lees ook Leids dictee: De ramp met het kruitschip
Lees meer over het Leids dictee en het mooiste woord in het Leidsch Dagblad van donderdag
