tekstgrootte A A A
Logo De Nederlandse TaalunieLogo Taalpeil
Taalpeil, uitgave van de Nederlandse Taalunie
 
Nederlands in het dagelijkse leven
 
"Het feit dat je een aardig mondje Engels spreekt wil natuurlijk helemaal niet zeggen dat je dan ook altijd in die taal wilt communiceren of informatie wilt vinden. Nederlanders en Vlamingen met het Nederlands als moedertaal zullen over het algemeen het liefst die taal gebruiken."
Maria van der Aalsvoort, communicatiedeskundige en lid van de Raad voor de Nederlandse Taal en Letteren
 
Het Nederlands op Internet

Nederlanders en Vlamingen mogen dan denken dat ze een aardig woordje Engels spreken, als websites louter Engelse teksten bevatten, vindt bijna 60% dat vervelend, vooral de Vlamingen. Slechts een kwart vindt dit geen probleem. Van de jongeren tot 25 jaar vindt de helft dit geen bezwaar, maar tweederde van de vijftigplussers ervaart websites met alleen Engelse tekst wel als lastig.

In het verlengde van het voorgaande pleit bijna 50% van de Nederlanders voor meer Nederlandstalige websites, met de senioren (62%) voorop. In Suriname is de acceptatie van Engelstalige websites groter. Daarbij moet men natuurlijk in aanmerking nemen dat van de steekproef zo'n 40% aangeeft dat Nederlands niet de moedertaal is. Aan de andere kant wil 55% van de Surinamers meer Nederlandstalige websites. Dat is dan weer meer dan de Nederlanders en Vlamingen. Ook hier geldt: hoe jonger men is, hoe minder problemen men ermee heeft dat websites Engelstalig zijn.

Het is bezwaarlijk als websites alleen Engelse tekst bevatten. Wat vinden we van die uitspraak?
Staafdiagram
 

© Nederlandse Taalunie, 2000-2005 alle rechten voorbehouden
ContactOpmerkingen en reacties